Заправка:
- В мисочку – горчицу, мёд, соль, перец, бальзамический уксус. перемешиваем ручным венчиком.
- Очень медленно, тончайшей струйкой (это важно!) вливаем подсолнечное масло, при постоянном перемешивании, чтобы заправка загустела (можно использовать миксер).
Эту заправку можно хранить в холодильнике очень долго (недели, если не месяцы), используя по необходимости в салатах и мясных блюдах.
Салат:
- С помощью овощечистки (или тёрки типа Borner, у нас есть, а у вас?) нарезаем тончайшими ломтиками кабачок, огурец и морковь. Стараемся, чтобы семена из кабачка и огурца не попали в салат. Кладем в миску, заливаем холодной (не ледяной) водой и засыпаем кубиками льда.
- На 2-3 часа ставим миску с овощами-водой-льдом в холодильник. Там они “запекутся во льду”, станут исключительно хрустящими и приобретут устойчивую волнистую форму – украшающую салат.
- Вынимаем овощи из холодильника, процеживаем через дуршлаг и кладём в салатницу. Выливаем сверху заправку и перемешиваем.
- Режем на маленькие кусочки нектарин и сливу и кладём в салатницу.
- Добавляем любую салатную смесь на ваш выбор и перемешиваем содержимое салатницы.
- Добавляем кусочки козьего сыра, кедровые орешки (или кукунария – плоды пинии итальянской, если с географическим положением всё в порядке), и клубнику.
- Посыпаем сверху листиками свежей мяты.
Ингредиенты для заправки:
- 1 ст ложка нежной горчицы
- 1 ст ложка меда
- соль
- перец
- 50 мл бальзамического уксуса
- 100 мл подсолнечного масла
Ингредиенты для салата:
- 1 средний кабачок
- половинка длинного огурчика
- 1 морковка
- 1 нектарин
- 1 большая слива
- 150 гр салатной смеси
- 100 гр козьего сыра
- 20 гр орешков кедровых
- 100 гр клубники
- листья мяты для сервировки
Калорийность и БЖУ нового летнего салата:
Очень даже неплохо, учитывая уровень высокой кухни. Чай, не майонезами заправляли и не сметаной с хреном, небось.
Кстати, недавно смотрел интервью Акиса, он рассказывал, что когда работал в лондонском The Goring, туда иногда приходила Её Величество откушать. Ведущая такая спрашивает: “И что же королева там ела, Акис?”, он, не моргнув глазом, отвечает: “Василопиты королева ела, василопиты”.
Это забавная игра слов, василопитой называют греческий пирог новогодний, в честь Святого Василия, куда ещё монетку на счастье кладут и ждут кому кусок с ней достанется, но этимологически происходит не от святого, а от слова “василевс”, то есть, “король”, “царь”.
То есть, “английская королева ела мои греческие королевские пироги”.
Про сливу. У греков есть большие сладкие сливы, они их называют “ванилия” и есть сливы в общем-широком смысле “дамаскина”. Может быть, там какой-то ботанический подвох, но я перерыл сегодня на всех языках интернеты, и не нашел разницы в переводе. Посмотрите, кому интересно и кто разбирается в сливах-фруктах видео с отметки 9:20, и скажите – это слива-не слива, а то я покой потерял, даже кушать не могу.
Ещё высокая кухня от Акиса Петретзикиса в моём переводе и адаптации к русским реалиям:
Рецепт вкусного овощного супа для детей и взрослых от дяди Акиса (прям в зайце 🐇подают, совсем с ума сошли)
Видео нового летнего салата здесь: